トランプ米国大統領への要請書

: U.S. President Donald Trump via H.E.William F.Hagerty IV, US Ambassdor to Japan.

 

Japan 659-0012,

       トランプ米国大統領への要請書








Hyogo-ken
Ashiya-shi,

Asahigaoka-cho  7-22-511.

                                                              April 12th 2018

                                                                                Dear President Trump,

 

 On behalf of the majority of the Japanese people, I wish to request that you cancel your forth coming meeting with Prime
Minister Shinzo Abe.

 

 The reasons for my request are that, as the world can see clearly, the Japanese Diet (parliament) is now in a state of total
chaos as a consequence of Mr. Abe’s
behavior regarding several issues of ministerial unconstitutional behavior.

 

 For many years I have been trying to disclose the corruption of Japanese power that lies behind Mr. Abe’s behavior. In fact,
I have sued him at the highest Prosecutor’s office over his role when he first became Prime Minister, because I knew that he
had committed a crime in collaboration with the Komeito Party, and therefore realized that he would be a dangerous leader of
Japan
.

 

 In the near future I am going to sue Mr. Abe again, because, under the Criminal Conspiracy Law and Authority Abuse Law,
Mr Abe, his deputy Mr. Aso, Mr. Natsuo Yamaguchi, of
head of the Komeito Party, and Mr. Keichi Ishii, the Minister of Land,
Infrastructure and Transport had made me a direct victim of both laws. My victimization is closely related to Mr. Abe’s present
problems. Most likely Mr. Abe will have to resign the Prime Ministership quite soon. Therefore I humbly request that you do not
meet with him and dignify his position.

 

I am enclosing a letter that I wrote from my previous address about this issue to the UN’s Special Representatives. (My new
address is indicated at the head of this letter.)

Yours sincerely,

Kameo Reiko (Ms.)


上記の翻訳

                    2018年4月12日

 

ドナルド トランプ米国大統領

ウイリアム F ハガティー米国駐日大使

 

                             亀尾玲子

                   日本国 659-0012

                        兵庫県芦屋市朝日ヶ丘町

                        7-22-511

 

 本書は、トランプ米国大統領に提出した「英文の手紙」を「日本語に翻訳」し、日本国民に理解し易いように説明を加えた手紙
です。

 英語の原文に添えて、日本語に翻訳した文書も米国大使館に送ります。

 

 ハガティー米国駐日大使を介して、一日本国民の私は、トランプ米国大統領に対して本協力要請書を提出させて頂きます。

 安倍総理は、最早、「日本国民の代表としての外交を行う人物には相応しくない」ため、来週に計画されている「トランプ大統領
との会談をキャンセル」して頂くようお願い申し上げます。

 その理由は、今や世界の指導者、メディア、有識者の誰もが認識するように、権力の中枢にある「安倍総理を始め、政治家、官僚
ら、権力者のあるまじき言動」により、日本の国会は大混乱の真っ只中にあり、大多数の日本国民は、「安倍総理率いる自公政権に
強い疑念」を抱き、政治への不信は強まる一方で、「安倍自公政権下では健全な外交は行えない」と感じるまでになっているから
です。

 

 「安倍総理、権力の中枢と密接に関係すると思われる官僚の憲法に抵触する不祥事」が各省庁下で、複数、発覚し、今や、日本は
「法治国家、立憲民主政治崩壊の危機」にあります。

 私は、自公連立政権樹立以降、長年、「日本国家における権力の腐敗、権力者の憲法違反、背任」を、広く内外に公にするために
行動を起こしてきました。

 私は、安倍議員が総理になった第一次安倍政権下で、複数の自民、公明党幹部らを含め、「安倍総理を最高検察庁に告訴」した
人間です。

 何故ならば、既に、安倍総理は、幹事長時代に、「公明党幹部と共謀で国民に多大な損害を与える違法行為」を行い、当時から、
私は「日本とって危険なリーダーになる」と確信していたからです。

 安倍議員は、公明党、創価学会無くしては、その地位に上り詰めることはなく、第二次安倍政権樹立時には、安倍総理自身が、
「自らの地位は公明党によるもの」と公明党幹部に謝意を表し、長期政権維持を可能にしたのも、「公明党の傀儡」と言っても
過言ではない人物だからです。

 

 近い将来、私は、「安倍総理を再度、告訴」する予定でおります。

 安倍自公連立政権が民意に反して強行採決した「共謀罪」、及び、「職権乱用罪」を根拠に、安倍総理、麻生副総理兼財務大臣、
山口那津男公明党代表、石井啓一国土交通大臣ら、四名の自公最高幹部議員を「告訴」する所存でおります。

 現在、世界が注目する「日本の立法、行政における不可解な複数の事件」にても、安倍自公政権幹部らの「共謀罪」、「職権
乱用罪」が成立しますが、私自身が彼らによる、「それ等の犯罪の直接の被害者」であることから、私は、確実な法的根拠を
もって告訴提起できる立場にあるのです。

 

 私は、「自民公明党幹部議員が画策した巨額経済組織犯罪の被害者」として、長年、歴代の政権下、立法、司法、行政の権力
組織に救済を求める訴えを起こしてきましたが、全て、隠蔽、妨害されてきました。

 私が被害者となった巨額経済組織犯罪は、公明党が裏で支配する官邸主導による、最高裁判所、最高検察庁以下、全ての権力
組織に加担させて、「公明党、創価学会の画策実行の巨額経済組織犯罪の隠蔽」が行われ続けてきたのです。

 現在、日本国民が危機感を抱く、「政治家、官僚らの公文書改竄、破棄」など、二十年も前から行われていた事実を、私は、
自身の被害からも立証可能です。

 私が、この度、自信をもって、再度、「自公政権幹部らの告訴」を提起できるのは、現在、国会にても最大の懸案となっている
「森友学園事件と、我々企業が標的にされた公明党、創価学会、笹川組織主導の経済組織犯罪」は、「秘密裏に詐取される巨額な
資産操作の手法に関して、密接な繋がりがある」からです。

 

 恐らく、このまま、国民の安倍政権への不信感が続けば、「近い将来、安倍総理は、退任せざるを得なくなる」はずです。

 私が、トランプ大統領に近く予定されている「会談のキャンセルを要請」する最大の理由は、「安倍総理には、外交にて国民の
政治への疑念を払拭しようとする思惑」があり、トランプ大統領が安倍総理に敬意を表すれば、日本国民の多くの意思に反し、
「安倍総理に権威を与える結果」に繋がるからです。

 トランプ大統領は、大統領就任後、しばらくした時期、政策立案に協力したといわれる日本人男性を日本に送り、NHKに
インタビューさせて大統領からのメッセージを日本国民に伝えられました。

 その伝言は、「私は、今まで、余り日本の事を知らなかったから、教えて欲しい」といった趣旨だったと覚えておりまが、
私は、そのトランプ大統領の伝言を、日本国民に対するものと解釈し、大変嬉しく感じました。

 私は、今まで、トランプ大統領に文書を提出する機会を待っておりました。

 私は、複数回、オバマ大統領、クリントン国務大臣、ルース中日大使、ケネディー駐日大使にも文書を提出してきました。

 「戦後の隷属関係」から脱却し、「日本と米国との健全な関係を構築」するための協力要請書を繰り返し提出してきのです。

 

 国連の特別報告者のカナタッチ博士、ケイ博士らは、安倍自公政権に対して、「人権侵害、報道の自由を奪う危険性」の警告を
繰り返えし行って下さいましたが、「特定秘密保護法案」、「集団的自衛権行使を可能にする安保法案」、「共謀罪」など、
明らかな「憲法違反の法案」を、安倍自公政権は、「民意を権力の暴力で抑え、強行採決させ立法化」させてしまいました。

 それらの権力者共謀の職権乱用は、明らかに、「自公政権の権力者による憲法違反、国家国民への重大なる背任の罪」に該当
します。

 私が、安倍総理以下、自公政権最高幹部らを「共謀罪」、「職権乱用罪」にて告訴する根拠は以上の理由からです。

 

 トランプ大統領への本協力要請書に、私が、昨年、国連特別報告者のカナタッチ博士、ケイ博士に直接提出した文書を添付
します。

 私が、「国会に提出した請願書、意見書、建白書」、「天皇陛下への請願書」、及び、「世界の指導者、メディアに対して
提出した英文の文書」は、市民団体の協力で、各国の大使館、内外の主要メディアにも送られており、インターネットにも
掲載され、広く読まれておりますので参考にして頂ければ幸いに存じます。

 本、「トランプ大統領に提出の英文、日本語文の協力要請書」も、インターネットに掲載予定です。

 

 今年より、私の住所は、「559-0012 兵庫県芦屋市朝日ヶ丘町 7-22-511」に変更されました。 
                                                         以上



説明文

 Unpaginated Cover Letter

 To Prof. Dr. Joseph CANNATACI, Special Rapporteur to the UN on the Right to Privacy, and 

 Prof. Dr. David KAYE, UN Special Rapporteur on the Protection of the Right to Freedom of Opinion and
Expression.

 

 Dear Drs. Cannataci and Kaye.

 

 I have been very inspired and stimulated by your work, and especially by your recent interactions with Prime Minister Abe
of Japan and various members of his cabinet.

 This has prompted me to send you (on the pages following this cover letter) a copy of a report that I have just prepared,
entitled “The Corruption of Power in Japan”. I believe that you will find this of interest in providing important background
information for your work on Japan, and background material for your dealings with Mr. Abe, members of his cabinet, and other
possible Japanese spokespersons.

 I wish also to submit it via you as an official complaint/petition to a UN Commission on Human Rights. If this is inapproriate,
I would be most grateful for your guidance on how to go about submitting it, as well as the appropriate branch(es) of the UN
Sytem to which it should be submitted.

 I would also be grateful if you would acknowldge receipt of this report, as well as any comments that you may wish to make about it.

 

 Yours sincerely,

 Reiko Kameo,(a victim of Human Rights violation).

 

 

 

 

The Corruption of Power in Japan

 Re-written on June 06, 2017

 Authored by: Reiko Kameo

 

 Address: 7-15-211 Asahigaoka-ch, 

 Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan 659-0012

 

 Tel: (+81) 09211850

詳細 

                                   Preface

 

 First I wish to state my great appreciation to Drs. Cannataci and Kaye for warning Japanese Prime Minister Shinzo
Abe and his Cabinet about the invasion of privacy and undermining of mass media freedom inherent in the new “Anti-
Conspiracy Bill,” which he is urgently trying to force through the Diet in less than 10 days from now.

 

 The reason that I am sending this petition for the urgent cooperation of the United Nations System is that this
action is not just a mere possibility, but in fact has been already on-going as a collusion between many forces for
many years, and which has resulted in the loss of huge assets and many lives.

 

 I can prove the veracity of these statements because I have been a victim of civil rights abuse for two decades
as a result of the collaboration among the Japanese Diet, the police, the courts, and the Prosecutor’s offices.
Further, the mass media collaborated in hiding everything, although they are receiving full information. This is because
it is a taboo in Japan to investigate or even for citizens to speak about economic and political (organized crime)
activities. As a consequence this means that Japanese democracy and constitutional government is completely
dysfunctional. As a result I am in great difficulties economically and with such huge resultant debts that it is almost
impossible to continue living.

 

 Mine is not the only case.  It has been  occurring throughout Japan for many decades because Komeitou, together
with Jimintou, has formed the government for the last 18 years and has been working from behind the scenes since it
was established to control secretly all the political and economic power, including the mass media. Komeitou was formed
specifically for that purpose. Soukagakkai, a so-called Buddhist religious group whose real activity is manipulation of the
economy and politics, forms an indivisible organization together with Komeitou. The general membership is not aware of
this, but merely follows orders of the top leaders. I can determine this fact because the top leader of Soukagakkai-Komeitou
was the late Tetsuzo Fuyushiba, Secretary-General of Komeitou, who was for many decades both my company’s and our
family lawyer.  

 

 Being a victim of organized crime I have been trying to uncover and prove the illegal activities, which in the worst cases
involve major banks and leading companies. An example is the Toshiba Corporation case which started in 1991 and was
planned by Tetsuzo Fuyushiba. He also forced Toshiba to collaborate with Rockwell International in the case against my
company. This organized crime alone created a huge loss for us. More, it severely damaged or destroyed major banks and
large corporations, like the Toshiba Corporation. These activities weakened politics and severely damaged the Japanese
economy. This is the reason for the massive problems now being faced by Toshiba, rather, than as mistakenly thought,
being errors committed by the corporation’s leadership.

 

 The paper which follows was written in January 2016, to request the cooperation of world leaders and the mass media.
Then, in May 2016, I attached the English part, just before the G7 summit held in Mie Prefecture, Japan, and sent it to
all the G7 leaders, apart from Japanese Prime Minister Abe. All these papers (to Toshiba Corporation, the Japanese Tenno
[Emperor], and former President Obama, and others), plus all the petitions sent since the 2013 establishment of the Second
Abe (Jiminto-Koumeito) cabinet are available on the Internet by searching under my name, Reiko Kameo. The paper here that
follows below summarizes the English sections of those January and May 2016 papers.

 

 In conclusion, it must be clearly understood that the new law that Prime Minister Abe, acting on behalf of Koumeito and
Sokkagakkai plus the Sasagawa Group, is trying to rush through the Diet, is seeking to cover up entirely the organized criminal
power of the cabinet, courts, and the prosecutor’s offices. Further, the law to change the Japanese Constitution has essentially
the same purpose.

 

 Last year, in January and May I sent a petition to world leaders. In those papers I wrote that I would be sending petitions to the
UN Security Council, because the organize criminal power is really threatening the security of Japan and, in fact, the entire world. 
I also mentioned that I would sue Prime Minister Abe for abuse of power, by trying to open a case at the International Criminal Court.

                                        Summary

 The purpose of this request is to enable the reader to understand the distortions of power in Japan and the present situation confronting
the people of Japan. As a victim of the misuse of power myself, I explain why Prime Minister Abe is not worthy to lead this nation, owing to
his unconstitutional behavior, which can be summarized as a criminal action. This makes him unfit to be the leader of Japan, let alone to act
like an important leader on the world stage. 

 

 In January 2016 I wrote to the world leaders attending the G7 summit (held in Mie Prefecture, Japan) and attending representatives of the
mass media explaining the situation and requesting their cooperation to take action against Prime Minister Abe. The English parts of that paper
are provided here, and a more detailed explanation is provided in Japanese on the Internet under the name of Reiko Kameo at
http://masaru-kunimoto.com.

 

 A group (http://masaru-kunimoto.com) that has suffered from the abuse of power by Japanese political leaders functioning in league with a
corrupted judiciary distributed my papers to major world leaders, the UN system, and to the international mass media. In addition, the group
has made them available on the Internet under the name of Reiko Kameo (
http://masaru-kunimoto.com).

 

 My family and its business is a typical victim of such a barely visible crime. Although I have been requesting that former President Obama,
former Foreign Secretary Clinton, and later Mr. Kerry, and US Ambassadors Roos and Kennedy send a formal investigation team and also
provide me with an opportunity to explain to the US officials, nothing has been done. In fact, I have never even received a response or
acknowledgement.

 

 Since Japanese leaders, the judiciary, and the media, typically hide or cover-up such crimes, I have no alternative but to open the case
worldwide, because I have a very large amount of supporting evidence to corroborate my statements. Further, I wish to let the world know
how U.S. large enterprises use Japanese power to make vast profits and to control Japan.

 

 As soon as I have sent this document to you as a UN Rapporteur, I am going to take action again in Japan, at the Diet and also at the
highest court. I also must insist that the Prime Minister Abe and his cabinet and leaders of the opposition parties give me the opportunity
to explain and substantiate the organized crime of which I have been a victim, i.e. that the Diet members, highest court and prosecutor’s
offices collaborated against me. On May 3, 2017, the 70th anniversary of the implementation of the Japanese Constitution, Chief Justice
Terada commented that any changes to the Japanese Constitution advocated by the Prime Minster, should reflect faithfully Japanese
citizens’ opinions and beliefs. He also emphasized the importance of democracy and of the rule of law, in a long statement that was hardly
reported by the mass media. Since he stated such an important point about the Constitution I believe that I can trust Chief Justice Terada,
so I will request him to reopen the three civil law suits in which I was sued by the perpetrators of the criminal action. I request that you, as
Rapporteur, will follow my actions. 

 

The Corruption of Power in Japan

List of Contents 

1. Forward p.1-3

2. Summary p. 3-5

3. Preface p.6-8

3. Purpose of my Request  p.  814

4. Concrete Issues  p. 1428    

(iPolitical and Economic Organized Criminal Activities in Japan  p. 1415

(ii Lack of Police Intervention  p. 1516 

(iii Victim targeted by Civil Violence Lawsuits  p. 16 17 

(iv My Documents and Petitions  p. 17

(v Decoration of Major Contributors  p. 18

(vi Purpose of the petition to the Tenno (wrongly translated as Emperor) p. 1820

(vii Taking Cases to the UN System and World Criminal Court p .2022

(viii)   My repeated warnings  p.2224

5. List of articles of Japanese constitution habitually violated by the Diet, courts, Public Prosecutor offices   
p . 24
28

 

1Preface 

 

 The Tenno (wrongly translated as “Emperor”) based on Article 99 of the Constitution, gives him the supreme authority to uphold the Constitution
when national political leaders, the judiciary, and public servants are acting unconstitutionally.

 The Tenno of Japan is commonly mistakenly referred to as the “Emperor of Japan”.  It is important that the Japanese term “Tenno” to be correctly
translated and understood by the international society.

 I petitioned the Tenno three times and, I will also send  a fourth

 petition to Prime Minister Abe Shinzo, and the Leader of Koumeito,

 Yamaguchi Natsuo, requesting annulment of theSpecific Secret Protection Law, as well as related regulations.  Further, I will again request
that I be given the opportunity to present at the Diet, details about the habitual and most vicious organized crime in Japan, which have not been
revealed (see below for details).

 

 The reason I must testify at the Diet is that the organized crime I have been trying to expose was committed by the then most powerful Diet
members, the late Fuyushiba Tetuzo, formerly Koumeito Secretary-General, and Itoyama Eitaro, a Jiminto Cabinet member, who planned the
crime and who used the Soukagakki (
a quasi-religious organization and an advocacy group of Koumeito a political party founded by
members of the Nichiren Buddhist-based new religious movement called Soukagakkai) and the Sasagawa group (the so-called Sasagawa Peace
Foundation, and Itoyama Eitaro is the “step nephew” of the convicted war criminal Ryoichi Sasagawa, who was freed by the USA. Itoyama
Eitaro is married to Ryoichi Sasagawa’s brother [Ryohei]  daughter ). Judges and Public Prosecutors cooperated in making their most vicious
crime almost perfect.

 

 Further, Diet members have been collaborating in the concealment of the organized crime of Soukagakkai, the Sasagawa Group, and Koumeito
for many years. Having myself been a victim of their organized crime, for 20 years I have been trying to expose and eliminate Koumeito.

 

 All Japanese people must know about the abnormal power structure of Japan. The organized crime by which our three companies (Sangyo
Shuppan, Sangyo Shimbun and Fujikosan) were targeted, was planned and led by an integrated conspiracy of Soukagakkai, the Sasagawa group and
Komeito, which has long had  the biggest influence on Japanese politics and the economy.

 

 For Japanese politicians, judges, prosecutors, and the mass media, uncovering the highly illegal activities of Soukagakkai and Koumeito, that make
use of violent gangsters, is an exceedingly dangerous undertaking.  Therefore, Diet members join together to conceal
the involvement of the highest
court and the highest public prosecutors’ office in the Soukagakkai, Sasagawa group, and Komeito’s nationwide organized criminal activities.

Which
 I have been trying to prove at the Diet for more than 10 years.

 

 In Japan, many people are aware of the horror of Soukagakkai, because of the violent gangster power that exists behind it. (However, the gangsters
are actually being used by Soukagakkai, Komeito and the Sasegawa Group).

 

 Because it is already open in the Internet, many people clearly understand that Soukagakkai is not only a religious, social group, but also intervenes
heavily in politics, because Soukagakkai formed it’s own political Party, Koumeito. 

 

 No Japanese politician can be free of the pressure of the power of Koumeito, as the role of this unconstitutional party is to perform as the puppet
government of the U.S.A  in Japan.

 

2. Purpose of my Request

 

 This “Request For Cooperation” is from a Japanese citizen and addressed to the United Nations System.

 

 This is a translation of the Japanese abstract that I wrote to all  the Japanese people, politicians, mass media, and experts, and also to foreign
governments and mass media concerned by ‘Unhealthy Political Power in Japan’.
 In both English and Japanese abstracts, I added as
references articles of the Japanese constitution violated by Diet members, judges, and public prosecutors officers. A
further
explanation is added in Japanese. All this that I sent in January 2016  is on the Internet  (
http://masaru-kunimoto.com) under the name Reiko Kameo.

 

 At first, I would like to emphasize the importance of the Preamble to the Japanese Constitution, because it holds the key to solving the problem
of all kinds of conflicts in the world, and can be a guidance to Japan as a nation, and the Japanese peoples’ contribute to world peace.

 

 By referring to the Preamble of the Japanese Constitution, we Japanese can clearly recognize that a majority of Japanese Diet members is violating
the Constitution.  It is the main reason that the  Rule of Law is collapsing in Japan.

 

  Constitution Article 99  The Emperor, or his Regent, as well as the Prime Minister, Ministers of State, members of the Diet, judges,
and all other public officials have the obligation to respect and uphold this Constitution Article 99.

 

 Except the Emperor, nobody is faithfully keeping this obligation in Japan.

 Yet, most Japanese people are not aware of the malfeasance of power.  This phenomenon is the biggest tragedy of the Japanese people, because, violation
of the Constitution and all kinds of illegal acts by those who hold power have been causing deprivation of legal rights, and enormous economic loss, that have
led to the collapse of a  huge number of Japanese enterprises and put peoples’ assets and lives in danger,

 

  Political, Economical Organized Crime exists in Japan, which is used as tools, and is deeply related with the Japan-US Security Treaty, the Japan-U.S.
Status of Forces
, and the Japan-U.S. alliance. 

It is the reason I have to request cooperation widely, not only domestically, but  internationally

 

 I start with the Preamble of the Japanese Constitution, because it provides inherently the most effective words for dealing with the abuse of power.

We reject and revoke all constitutions, laws, ordinances, and rescripts.

 

 A faithful interpretation  of the Preamble,  leads unmistakably to the conclusion that  violation of the Constitution by the Abe Cabinet, and a breach of
trust, not only for the country and people,  but also for international society.

 

Constitution Preamble

We the Japanese people, acting through our duly elected representatives

 in the National Diet, determined that we shall secure for ourselves and our posterity the fruits of peaceful cooperation with all
nations and the blessings of liberty throughout this land, and resolved that never again shall we be visited  with the horrors of war
through the action of government, do proclaim that sovereign power resides with the people and do firmly establish this Constitution. 
Government is a sacred trust of the people, the authority for which is derived from the people, the powers of which are exercised by the
representatives of the people, and the benefits of which are enjoyed by the people. This is a universal principle of mankind upon which
this Constitution is founded.

 

  We reject and revoke all constitutions, laws, ordinances, and rescripts in conflict herewith.

 

We the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we
have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. 
We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny
and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth.  We recognize that all peoples of the world have the right to live
in peace, free from fear and want.

 We believe that no nation is responsible to itself alone, but that laws

of political morality are universal; and that obedience to such laws is

incumbent upon all nations who would sustain their own sovereignty and

justify their sovereign relationship with other nations.

  We, the Japanese people pledge our national honor to accomplish these high ideals and purposes with all our resources.

 

During the time of the Noda Cabinet, I explained already to U.S. former President Obama about Soukagakkai, Koumeito’s political and economic
organized crime, and, requested his cooperation, because Rockwell International, a major U.S. company was heavily involved in the crime.

I described to former President Obama, that those three groups together are the agents of U.S. for controlling Japanese politics, economy, and military  affairs.

 

 And, I have already explained, that is the reason Japanese public servants and mass media are prohibited from interfering in Soukagakki and
Koumeito’s illegal activities.

 

 The principal cause of  the corruption of Japanese poweris,  that the Japanese national election is totally controlled by Sokagakki, which is internationally
recognized today as a
violent cult. (This can be confirmed easily on the internet.)

 

 After the main text, I list those articles of the constitution of Japan that are violated by the Diet, the courts, and the Public Prosecutors’ offices.  Because,
I am a rare survivor of the organized crimes of Soukagakkai, Koumeito, and the Sasagawa group, I can prove unimaginable violation of law by Japanese public
servants holding the highest position in power, collaborating with the anti-social activities  of  Soukagakkai, the Sasagawa-group, and Komeito.

 

 Because I myself have been a victim of the organized crime of Soukagakkai,  Komeito, and also, violation of law by the Diet, courts, public prosecutors office
members, I have been petitioning the Diet in order to prove those violations of power, under every Cabinet, since the Koizumi  Jimin-Koumei regime.

 

 I have been petitioning Prime Ministers, and. leaders of all parties.  I have been petitioning also the Supreme Public Prosecutors Office, Special District Public
Prosecutors Offices, and the mass media.  Neither cabinet members, nor prosecutors offices accepted my appeals. Also, the mass media has consistently covered
up the Soukagakkai, an d Koumeito’s organized crime.

 

 Through their behavior, I have confirmed that most Japanese mass media are not performing their duty. In particular the NHK, which is a government entity.

 

  Certainly, one of the main causes of the corruption of the Japanese Power is that the Japanese mass media is controlled by the extraordinary power of the
  perpetrators of this organized  crime, and of the USA that stands behind and actually controls them, like “Japan Handlers”.

 That means, the Japanese people have not received the Right of Constitution Article 21.

 

 Twenty Years ago, as soon as I found three of our companies and our family were targeted by Sokagakkai, Sasagawa group, and Komeito’s violent organized
crime,  I started to request help from many police departments, Diet Members, and the mass media. 

 

 Soon after taking action to the Diet, I found out that I had stepped into the Extraterritorial Power, which is the biggest taboo of Japan.

 

※ Intervention of the Political, Economical Organized Crime of Soukagakkai, Komeito is The Biggest Taboo for Japanese Public Servants in general, and,
 Diet members, Courts, Prosecutors, Mass media in particular.
 Many decades of this vicious  circle have caused  the Japanese Power  to become totally
 corrupted.  
 

 

 Ever since I started to open the case to the public I have never been free of threats to my life from violent power.  It is almost a miracle that I am still alive. 
Under isolated conditions, I cannot continue my battle with violent power, any longer, as I am now reaching my financial and psychological limits.  Yet, my willpower
and a sense of mission
become stronger by the day, in order to let the Japanese people and leaders of the world and international society and mass media
know
about  the Crisis of the Corrupted Japanese Power
.

 

 I still believe that Japan as a nation  and its people can contribute to making a better world, with cooperation of the peace loving leaders of the world, mass media,
civilians, civic groups, domestically and internationally
.

 I say this believing that Japan has the world’s most peaceful, democratic constitution.  Yet, unfortunately, the Japanese constitution has never been
functional in Japan, as the result of
its public servants’ abuse of power, which was given by the people.

 

 The Japanese people lack of an awareness of the controlled power structure in Japan since being defeated in World War II. In particular, that the Japanese
 people have been neglecting the corruption of Power after the establishment of Jimin (Liberal Democratic Party)- Komei (Clean Government
 Party) unconstitutional Coalition Government, has been a major problem of Japan. As soon as Komeito (Clean Government Party) formed a
coalition with Jiminto (the Liberal Democratic Party) the corruption of power spread rapidly throughout the nation
.

 

 The corruption of Japanese power is making it most difficult for Japan to achieve the status of an independent, democratic, constitutional nation.

 

 During a formal visit to the USA in April, 2015, Prime Minister Abe was the first Japanese Prime Minister permitted to give a speech to both houses of the US
Congress. In that speech he pledged to pass Right of Collective Self-Defense Law through the Lower and Upper houses of the Diet, without due legal process.
 

 

 That incident alone is a perfect example that Japan is not yet an independent, democratic, constitutional nation. 

 

 Most Japanese politicians emphasize, that their most important duty is to secure the property and lives of Japanese people.  But, most of the Japanese Diet
members are interested only in securing their own position and power.  Based on my over 20 years experience dealing with many Diet members, judges, and
prosecutors, I have concluded decisively that most  Japanese public servants in high position are hypocrites  and  cowards.

 

 The political ill affects of Soukagakkai and Koumeito have eliminated most politicians, judges, prosecutors, mass media that value justice, and democracy. As a
result, Japanese parliamentary constitutional democracy has been destroyed.

 

※ It is an obligation of Japanese citizens to condemn the breach of trust and abuse of power of the Diet members, judges and public prosecutors.

 I believe the “Power of Japanese People” can defeat the “corrupted power”. That is the only way, that Japan can ever become an independent, democratic,
constitutional country
.
 

 

 The fundamental purpose of My Request For Cooperation is the “Establishment of Healthy Power Structure in Japan.

 

 I want world leaders, and international society to become aware of the fact that Japan is still totally controlled by the supreme power of the US-Japan alliance
and worldwide military league, and, to help to free the country and people.

 

 

3Concrete Issues of Request

 

(i) Political, Economical Organized Criminal Activities in Japan

 

 As I already explained , the organized criminal activities in Japan remained hidden because the criminals cooperated with the courts and prosecutor’s office
to cover their tracks and commit a perfect crime.

 

  As is well known from the information widespread on the internet, the Soukagakkai and Komeito loaded the courts and prosecutor’s office and the Diet
 with people they had trained and put in place. Nowadays, many Japanese are worried and filled with a sense of crisis regarding the “unhealthy” Diet, courts,
 prosecutors and power
.
An excellent example is the case of Ozawa Ichiro, who was supposed to become Prime Minister following the change from Aso’s
 Jiminto-Komeito coalition government to a Democratic Party government. Ozawa’ political position was destroyed by a false court case.

 

 Disclosing those actions of vicious organized crime to Japanese people, and international society is my duty as a Japanese citizen, because since the 1960’s
our company and my family have been victimized by the circumstances described in this document.

 

 An immense amount of assets, and people's lives have been taken by those organized criminals. Yet, the fact is still hidden.

 

 The organized crime through which my family and our three companies were targeted, since the 1960’s, from my parent’s generation, and which eventually
involved me, during its last stages alone caused us a huge loss and the incurrence of severe indebtedness.  

 

 Our case is not just an isolated example, since many smaller crimes add up to be a massive amount that involves finally huge Japanese companies, like major
banks and the Toshiba Corporation. The latter which also targeted us.

 

 Using the courts and the Public Prosecutors offices as tools, the organized crime traitors committed an almost perfect crime.

                   

(ii) Lack of Police Intervention

 

 Although such a large and important case, no police have become involved in seeking a solution to this crime. I took the case to many different offices of the
National Police Agency of Japan, the Metropolitan Police Department, the Osaka District Police Headquarters, and the Hyogo Prefectural Police headquarters.
Finally, the person in charge of criminal cases at the Hyogo Prefectural Police headquarters admitted to me that they unable to touch Soukagakkai and Komeito.  
In addition, he observed that even if he accepted the case, the Public Prosecutor’s Office would not permit it to go forward. That would damage the police’s
credibility and, moreover, would not solve anything.

 

 After being rejected by all the police I went to the Osaka Special Investigation Department of the Public Prosecutor’s Office.  I learned that the prosecutor’s
office was totally in collaboration with Soukagakkai- Komeito, and that all their orders were being given by the national cabinet.

 I learned from the Special Investigation Department of the Osaka District Public Prosecutor’s Office that they accepted the case and wrote down all manner
of information, which they then leaked to Soukagakkai-Komeito.

 

 Also, a large amount of material evidence was stolen, which was also leaked. The most important part of the material evidence stolen from my home was that
relating to the many decades of criminal activities of Soukagakkai, led by our former lawyer, Fuyushiba Tetsuzo, who was Secretary-General of Komeito
. Following
this our lives were often threatened.

 

(iii) Victim targeted by Civil LawsuitsCivil Violence     

 

 At first it needs to be understood that, by an unwritten rule, the Japanese police are forbidden to become involved in civil law cases. That unwritten rule,
instigated under Komeito guidance , is being abused by organized crime to commit near perfect  crimes.

 

 I was the target of civil lawsuits by Toshiba Corporation and Itoyama Etaro, the latter one of the most important Jiminto position-holders for many years.  
They were the ones who actually committed the crime of fraud. While I was fighting with the Special Investigation Department of the Osaka District Public
Prosecutor’s Office this civil law suit was in the final appeal stage at the Supreme Court, in Tokyo. I could tell that the Supreme Court and the Special
Investigation Department of the Osaka District Public Prosecutor’s Office were in collaboration against me. I went twice to the Supreme Court in Tokyo,
but on both occasions I was refused admittance to the building.

 In 1996 we removed the criminal activity group from our company, at which time all the criminals and their collaborators started to sue me and weakened
our company.  The court took their side completely against me and my company, and cooperated in the destruction of evidence. So, although the victim,
for 9 years I was being sued by many companies who had collaborated with the Soukagakkai organized crime group, and thus I was forced to act as the defendant.

 

 After I could prove the Supreme Court and the Supreme Public Prosecutor’s Office all the way down to the branches, were acting in a tightly organized
manner, I started to take the action to the Diet, at the time of the Koizumi and Komeito regime, and began to send many petitions to prominent Diet members,
starting with the Prime Minister. For over 10 years I have been doing this.

 

※ I also took action to the Supreme Public Prosecutor’s Office to sue Fuyushiba Tetsuzo, Komeito’s Secretary-General, Itoyama Etaro and Ikeda Taisaku,
 Honorary President of Soukagakkai
. My entire case was refused by the Supreme Public Prosecutor’s Office.

 

(iv)  My Documents and Petitions

 

 I sent the accusation documents to the Prime Minister, the Internal Affairs Minister, and also National Public Safety Commissioner of every cabinet. Finally,
since 2013
my petitions have been sent to the civilian groups victimized by the police, courts, prosecutors office, and organized criminals, and to all Diet members
from the Prime Minster downwards, including former Diet members. More than 1,000 Diet members and former members alone are receiving my petitions and related
documents via email.  In addition, The Imperial Household Agency, local governments, 80+ Japanese and foreign mass media, the Supreme Court, the Supreme Public
Prosecutor’s Office
, and, beginning with the USA, many  foreign embassies, as well as organizations aiming for peace, receive the documents. (I asked the members
of the victimized groups to distribute my documents, [see  
http://masaru-kunimoto.com] )

 

 Since the start of the Abe administration all my documents, including those sent to the Diet, the Tenno, and former President Obama and the US Congress are
available to the general public all over the world on the Internet (
http://masaru-kunimoto.com). Even so no Japanese Diet member has accepted my petition.
Meantime,
while the Diet members are not performing their duties, many Japanese lives and assets have been lost. This is the reason that I am taking this case
to the UN System and the International Criminal Court.

 

(v)  Decoration of Major Contributors

 

 The last Chief Justice of the Supreme Court, Mr. Takesaki, quit before his term ended. When I was accusing the Supreme Court regarding organized crime he was
its Secretary-General. I am sure he was handling my case under the orders of Komeito.

 

 I can say so decisively because when I met Fuyushiba he himself told me, in an attempt to pressure me, that he was in close communication with the Supreme
 Court and the Supreme Public Prosecutor’s Office, and, in particular, with their secretariats.
When I was appealing to the Supreme Court, Machida was its Chief
 Justice. Later, he was decorated for his contributions to the nation.

 

 Often persons who make major contributions to Soukagakkai-Komeito or who hold positions of power are decorated.

 

※ On November 3, 2015, Richard Armitage and Donald Rumsfeld were decorated in the name of the Tenno, at the Abe cabinet’s request and probably at the
 insistence of the USA.
That alone demonstrates the strength of the US control of Japanese power.


 (vi)  Purposes of petitioning the Tenno

 

 I sent three petitions to the Tenno via Prime Minister Abe, because according to the law, petitions to the Tenno must be handled by the Prime Minister’s cabinet.
But Mr. Abe failed to send the petitions to the Tenno. So the victimized citizen’s group (
http://masaru-kunimoto.com) handled it by sending them directly to three
departments of the Imperial Household Agency.

 

 The  main reasons why I must petition the Tenno are as follows.

 

 The underlying cause of the unconstitutional acts of Japanese politicians and judges is the Japan-US treaty.

 

 Although, most Japanese are against the Right of Collective Defense Law, and most constitutional experts have stated that the law is unconstitutional, the Abe
Cabinet and the Jiminto-Komeito coalition forced the Japanese people to accept it.

 

 This is because the Japan-US treaty overrides the Japanese constitution, and creates the Japanese unhealthy political power.

 

 The first reason

 

 As already mentioned, The Tenno, as the person having the most important duty to uphold the Constitution (Article 99, of the constitution) has the right to
order the Abe Cabinet and the Liberal Democratic-Komeito coalition to obey the Constitution.

 

 On behalf of the Japanese people, I hereby request that The Tenno be allowed to perform his duty.

 

 The Tenno is prohibited constitutionally from becoming involved in any political act. However the Tenno has the highest duty to uphold the
Constitution.

 

 Exploiting that situation, Prime Minster Abe Shinzo, and. most Jiminto –Komeito Diet members are using the Tenno’s authority to acquire power. Since Komeito
made a coalition with Jiminto, those who contribute to US sovereignty are rewarded with a good position and honors (see above). Those who try sincerely to contribute
to the nation and the people are either trapped by some form of conspiracy, or threatened, or killed. In Japan, politicians die under suspicious circumstances, but in the
general society countless people have been killed by organized crime. The same is happening not only in the Diet, but in every public service organization.

 

 Since World War II, the Tenno became a symbol of the Japanese people, therefore the politicians’ use of him, requires that the Japanese people must take responsibility
themselves.

 

The second reason:

 

Use of the term “Emperor of Japan is an incorrect translation of the

Japanese title “Tenno”, since in Article 1 of the Japanese Constitution it is

stated clearly that the Tenno is the symbol of the nation and people.

In contrast, “Emperor” connotes imperialism and the expansion of power.

 

 Among the Tenno’s most important duties is to pray, with intense physical effort, for peace for both the Japanese nation and the world. Mistranslation of the
term conveys an incorrect impression worldwide, because the Tenno system has nothing in common with the “royal families”.

 

(vii) Taking my Case to the UN System and World Criminal Court

 

 Because the present Japanese government has maintained its unconstitutional stance, I will now take this case to the UN System and to the World Criminal
Court. These organizations are appropriate because Japan, as part of the Western-led security alliance, is threatening the lives and assets of the Japanese.

 

 On July 1, 2015  I sent a document accusing the government of using an unconstitutional law-making process i.e., without first obtaining cabinet approval, to
secure passage of the Right of Collective Self Defense Law
. In my document I said that I would be suing Prime Minister Abe, Deputy Prime Minister Aso, and
Komura, the Vice-President of Jiminto, Yamaguchi, Chairman of Komeito, and Kitaguchi, Vice-Chairman of Komeito, and Minister Ota, the former Chairman of
Komeito. The last three Diet members had long-served as “apprentices” to Fuyushiba Tetsuzo.

 I knew already that the Japanese Prosecutor’s Office and courts would not accept such a law suit.  So when I gave notice, my intent was to convey that I
would be taking my case to the UN System and the World Criminal Court.

 

 The Japanese Power has been always controlled by the US, and has formed unhealthy relations, not only between Japan and USA, but also with other nations.
The loss to Japan as a nation, and people are incalculable. The case of Okinawa, with its deprivation of the people’s human rights, and construction of a new
military base that is destroying the environment, illustrates this very clearly.

 

 The Japan-U.S. Security Treaty, the Japan-U.S. Status of Forces and, The Japan-U.S. alliance are all forced by extraterritorial power, which controls all the
Japanese Power.

 

 Today, even after 70 years, as a defeated nation, Japan and its people are virtually under U.S. sovereignty.  The Japanese Diet, courts, prosecutors office, and
administrative agencies are still under the extraterritorial power of the USA.

 

 Finally many Japanese citizens and groups and legal experts started taking action against Abe’s unconstitutional law-making. But, I am afraid even those peoples’
efforts will be in vain, since Japan is still under the extraterritorial power.  The fact that Japanese powers are controlled by the extraterritorial power has not only
caused enormous economic loss, but also, a great  many  peoples lives have been taken illegally.

 

 Without being free of the domination of US power, Japan will never be able to become a truly independent, democratic, constitutional nation. It is obvious, the “
International Military-Industrial Complex” has led to an enormous destruction of world peace
.

 

 TIt is time that the whole of international society took action to solve the problem of the unhealthy power structured by the military alliance.

 

 By an unconstitutional Abe Cabinet (in a coalition with an unconstitutional party, Koumeito), Japan is now totally incorporated into the world alliance, which is
contrary to the Japanese constitution.

 

 That is the reason of my petitioning the UN System, and the International Criminal Court. It is time, that the whole international society got together to solve the
problem of the world’s  unhealthy power of military alliance
.

 

(viii)  My repeated petitions and warnings

 

 Dissolution of the Komeito party is essential for Japan

 

 he reason for seeking the dissolution of the Komeito Party is not only because it is contrary to Article 20 of the Japanese Constitution, which specifies the
separation of the state and religion, but also because it lies at the heart of organized criminal activities,  perverting the main powers in Japan and making use
of the violent  criminal syndicates.

 

 I mentioned this already in my first petition to former President Obama, during the Noda regime, and noted that the group Soukagakkai-Komeito is an agent
of the USA, controlling Japanese politics, its economy and the military
. Four petitions I sent to former President Obama under Abe Cabinet are available by
searching the Internet under my name, Reiko Kameo, articles at
http://masaru-kunimoto.com will appear. It is vital to understand that therefore most laws
introduced ]by Komeito are unconstitutional and, thus, void. Since I found out 20 years ago about Fuyushiba’s intimate involvement in criminal activities,
I began to warn the main politicians in Japan about it, and also indicated the need to dissolve Komeito.

 

 Petition to US former President Barrack Obama, and the US Congress

 

 I started to send petitions to the former US President and the US Congress years ago, and continued petitioning the US Government under Abe’s Cabinet.

 I sent several petitions, under Abe’s unconstitutional Cabinet to all the Cabinet Members.  Beginning four years ago, I started sending petitions to all members
and chairpersons of the Japanese Diet, Prime Minister Abe, and three times to the Tenno, and to Barrack Obama, and the US Congress.  My petitions are all
open to the pubic on the Internet  (please see Reiko Kameo for those on
http://masaru-kunimoto.com).

 

※ It is important to understand that it is the duty of the Prime Minister to hand petitions to the Tenno, but that Mr. Abe has never handed my petitions to him.
 This demonstrates the Prime Minister’s abuse of power. That alone is sufficient reason for accusing him of criminally.

 

 Further, it must be understood that my petitions to the Tenno are being done of behalf of all the Japanese people who have been victimized by corrupted power.

 

 The right of any Japanese citizen to petition the cabinet and the Tenno is guaranteed by the Constitution. However, since none have accepted my petitions to
all cabinet members, I am now requesting the cooperation of all Japanese citizens and the world community.

 

 Beginning during the cabinet of Prime Minister Noda Yoshihiko I sent a petition twice to former President Obama, former Foreign Secretary Hillary Clinton, to the
then US Ambassador to Japan, Roos, and to the US Congress.

 In these petitions I requested their cooperation to remove US military bases once-and-for-all, and to remove the overbearing US influence over Japan.

I included information on the Rockwell International criminal action against my company, and requested US Government assistance in taking action against it.

 

 Since then, I have sent four petitions to former President Obama, former Foreign Secretary Kerry, and US Ambassador to Japan, Caroline Kennedy, repeating
the same requests, and including the same information on the Rockwell International criminal action against my company.

 

 Until I receive an adequate response from former President Obama and Ambassador Kennedy, I intend to continue to send petitions to them. I will also petition
US President Donald Trump.

 

 All petitions are publically available on the Internet (please see under my name, Reiko Kameo at http://masaru-kunimoto.com.)

 

5.Annotated References (List of articles of the Japanese constitution habitually violated by the Diet, courts, and the
 Public Prosecutor’s offices) 
 

 

 Based on the Constitution Preamble, unification of the Self-Defense Forces of Japan with US and other nations military alliance is a
violation of the Japanese constitution. Automatically,
Right of Collective Self-Defense Law, is a violation of the Japanese Constitution, and, it is
invalid.  This is another reason why Abe Jimin-Koumei Coalition Government’s legislated unconstitutional  laws are all invalid.

 Because of article 20 Koumeito is an unconstitutional organization, disguised as a party. Soukagakkai, as a religious organization, is
receiving enormous  political and financial benefit. And, Soukagakkai is an advocacy group of Komeito. Soukagakkai and Komeito comprise an
inseparable organization.

 Logical grounds for invalidation of Abe Cabinetis, Komeito itself obviously an unconstitutional Party.

 All Japanese citizens have to be aware that they are being swindled by an invalid Government.                                                         

There follows  a “List of the Articles” violated by the diet members, judges, prosecutors especially those related with the organized
crime of Soukagakkai, Sasagawa-group and Koumeito.

 

 [Article  1] The Emperor shall be the symbol of the State and of the unity of the people, deriving his position from the will of the
people with whom

 resides sovereign power.

 

 [Article 6]  The Emperor shall appoint the Prime Minister as designated by the Diet, (2) appoint the Chief Judge of the Supreme Court as
designated

 by the Cabinet.

 

 [Article 13]  All of the people shall be respected as individuals. Their right to life, liberty, and the pursuit of happiness shall, to
the extent that it does not interfere with the public welfare, be the supreme consideration in legislation and in other governmental affairs.

 

 [Article  15] The people have the inalienable right to choose their public officials and to dismiss them.

 (2)  All public officials are servants of the whole community and not of any group thereof.

 (4)  In all elections, secrecy of the ballot shall not be violated.

 

 [Article 16]  Every person shall have the right of peaceful petition for the redress of damage, for the removal of public officials, for
the enactment, repeal or amendment of laws, ordinances or regulations and for other matters, nor shall any person be in any way discriminated
against
 for sponsoring such a petition.

 

 [Article 17]  Every person may sue for redress as provided by law from the State or a public entity, in case he has suffered damage through
illegal act of any public official
.

 

 [Article 18]  No person shall be held in bondage of any kind.

 

 [Article 20] Freedom of religion is guaranteed to all. No religious organization shall receive any privileges from the State, nor exercise any
political authority.

(This is the essential reason for the dissolution of Koumeito )

 

 [Article 21]  Freedom of assembly and association as well as speech, press and all other forms of expression are guaranteed.

(2) No censorship shall be maintained, nor shall the secrecy of any means of communication violated.

 

 [Article 29]  The right to own or to hold property is inviolable.

 

 [Article 32] No person shall be denied the right of access to the courts.

 

 [Article 35]  The right of all persons to be secure in their homes, papers and effects against entries, searches and seizures shall not be
impaired

 except upon warrant issued for adequate cause and particularly describing the place to be searched and things to be seized, or except as
provided by Article 33.

 

 [Article 53]  The Cabinet may determine to convoke extraordinary sessions of the Diet. When a quarter or more of the total members of either
House makes the demand, the Cabinet must determine on such convocation.

 

 [Article 62] Each House may conduct investigations in relation to government, and may demand the presence and testimony of witnesses, and the
production of records.

 

 [Article 64] The Diet shall set up an impeachment court from among the members of both Houses for the purpose of trying those judges against
whom removal proceedings have been instituted.

 

 [Article 76] The whole judicial power is vested in a Supreme Court and in such inferior courts as are established by law.

(3)  all judges  shall be independent in the exercise of their conscience and shall be bound only by this Constitution and the laws.

 

 [Article77]  The Supreme Court is vested with the rule-making power under which it determines the rule of procedure and of practice, and of
matters relating to attorney the internal discipline if the courts and the administration of judicial affairs.

(2) Public prosecutors shall be subject to the rule-making power of the Supreme Court.

(3) The Supreme Court may delegate the power to make rules for inferior courts to such courts.

 

 [Article 78] Judges shall not be removed except by public impeachment unless judicially declared mentally or physically incompetent to perform

 official duties. No disciplinary action against judges shall be administered by any executive organ or agency.

 

 [Article 81] The Supreme Court is the court of last resort with power to determine the constitutionality of any law, order, regulation or
official
  act.

 

 [Article 82] Trials shall be conducted and judgment declared publicly.

(2) Where a court unanimously determines publicity to be dangerous to public order or morals, a trial may be conducted privately, but trials
 of political offenses, involving the guaranteed in Chapter 3 of this constitution are in question shall always be conducted publicly.

 

 [Article 95] A special law, applicable only to one local public entity, cannot be enacted by the Diet. without the consent of the majority
of the voters of local public entity concerned, obtained in accordance with law.

 

 [Article 96] Amendments to this Constitution shall be initiated by the Diet, through a concurring vote of two-thirds or more of all the
members of each House and  shall thereupon be submitted to the people for ratification, which shall require the affirmative vote of a majority
of all voters cast thereon, at a special referendum or at such  election  as the Diet shall specify.

(2) Amendments when so ratified shall immediately be promulgated by the Emperor in the name of the people as an integral part of this Constitution.

 

 [Article 97] The fundamental human rights by this Constitution guaranteed to the people of Japan are fruits of the age-old struggle of man to
be free they have survived the many exacting tests for durability and are conferred upon this and future generations in trust, to be held for all
time inviolate  

 

 [Article 98] This Constitution shall be the supreme law of the nation and no law, ordinance, imperial rescript or other act of government, or
part thereof, contrary to the provisions hereof, shall have legal force or validity.

 

 [Article 99] The Emperor or the Regent as well as Ministers of State, members if the Diet, judges, and all other public officials have the
obligation to respect and uphold this Constitution.





                         戻る                                            トップに戻る